Traductions
Traductions
Mes prisons, Silvio Pellico, classiques Garnier
Silvio Pellico, Mes prisons Édition de François Bouchard traduction d'Henri de Messey et Alban de Villeneuve, Paris, Classiques Garnier, 2022 Publié avec le soutien d'ICD En écrivant Mes prisons après dix années passées dans les geôles...
Traductions
Le bestiaire moral dit « de Gubbio »
Bestiaire moral dit "de Gubbio" Présentation, traduction et notes par Sylvain Trousselard Paris, Champion, 2022, 200p. https://www.honorechampion.com/fr/editions-honore-champion/12434-book-08535644-9782745356444.html ...
Traductions
Traduction en français des sonnets d’Anna Paola Soncini par Tania Collani et Gilles Polizzi
Anna Paola Soncini, Quand le moment devient durée Sonnets au noir / Quando l’attimo diventa tempo Sonetti al nero, Paris, Orizons, 2021. Traduction française des sonnets d'Anna Paola Soncini par Tania Collani et Gilles Polizzi, en ayant...
Traductions
14 secondes. Traduction insolite de Perle Abbrugiati
Parution le 9 septembre 2021 d'un ouvrage qui est à la fois un livre d'art, un livre sur l'art et un recueil de poèmes.Perle Abbrugiati traduit les sonnets en piémontais de Giovanni Tesio sous le titre 14 secondes. L'art réfléchi dans un...
Traductions
Salvatore Quasimodo – Œuvre poétique
Les Éditions de Corlevour annoncent pour le mois de septembre la parution de l'Œuvre poétique de Salvatore Quasimodo en version bilingue. Il s'agit de la première traduction française de l'ensemble des recueils que l'auteur a publiés. Elle ...
Traductions
Paralipomènes à la Batrachomyomachie: réédition de la traduction de Perle Abbrugiati
On imagine mal Leopardi échafauder le scénario d’un dessin animé. C’est pourtant ce qu’il fait en élaborant vers 1835 une suite à un texte antique, la Batrachomyomachie, qui parodiait l’Iliade en faisant s’affronter les rats et les grenouilles....
Traductions
Gabriele d’Annunzio, Les Étincelles de l’enclume
Gabriele d’Annunzio, Les Étincelles de l’enclume Préface de Gérard Roero di Cortanze. Introduction, choix, notes et traduction de Muriel Gallot. «Cahiers de l'Hôtel de Galliffet», Collection publiée par l'Istituto Italiano di Cultura 16 € -...
Traductions
La donna più grassa del mondo/ La Femme la plus grosse du monde d’Emanuele Aldrovandi
Une nouvelle pièce de théâtre italien contemporain parue aux PUM - Presses Universitaires du Midi La donna più grassa del mondo/ La Femme la plus grosse du monde, traduction de Jean-Claude Bastos et d'Antonella Capra, préface de Claudio...
Traductions
maggio 43/Mai 43 de Davide Enia
Une nouvelle pièce de théâtre italien contemporain aux PUM-Presses Universitaires du Midi : Davide Enia, maggio '43/Mai 43, avec la traduction d'Eugenia Fano. Les récits de guerre abondent dans le corpus littéraire, pourtant tout est nouveau...
Traductions
Nuto Revelli, Les deux guerres
Vient de paraître: Nuto Revelli, Les deux guerres, Preface de Maurice Aymard, traduit de l'italien par Vincent d'Orlando, Cahiers de l'Hôtel de Galliffet, 2020. On connaît la formule de Perec à propos de « l’Histoire avec sa grande Hache »....