Publications
Monographies
Liberté. Sguardi francesi sull’Unità italiana. 1859-1861
Giorgio Longo, Palermo, Kalòs, 2011. Edizioni Kalòs...
Revues
Enea Silvio Piccolomini – Pie II. Homme de Lettres, homme d’Eglise
Université Stendhal Grenoble III Cahiers d'Etudes italiennes Filigrana 13/2011 Couverture Sommaire...
Monographies
Sandro Penna : entre rêve confus et apparitions
sous la direction de Christelle Balderas-Laignelet et Angela Biancofiore Textes de Christelle Balderas, Angela Biancofiore, Yannick Gouchan, Myriam Carminati, Anonio Pretecontient la traduction du recueil Rêve confus (Garzanti, 1980) par...
Revues
Transalpina 14
'La littérature de jeunesse italienne du XXe siècle' Textes recueillis et présentés par Mariella Colin Couverture Sommaire...
Monographies
La répétition à l’épreuve de la traduction
Sous la direction de Judith Lindenberg et Jean-Charles Vegliante Paris, Chemins de Tr@verse, 2011, 172p. La traduction, surtout entre langues proches, où surgit l'aporie du "presque-même", est idéalement une répétition : tel est le sens du ...
Revues
‘Italies’
Lien internet...
Monographies
La provincia e l’impero. Il giudizio americano sull’Italia di Berlusconi
Mimmo Franzinelli e Alessandro Giacone Milano, Feltrinelli, 2011, 416p. Lien internet...
Monographies
Nel buio regno : Proust, Michelet e Debenedetti
Viviana Agostini-OuafiIntroduzione di Daria GalateriaPostfazione di Adalinda GaspariniFirenze, Le Cáriti Editore (« Logos », n. 18), 2011, 105 p....
Monographies
Autour du livre ancien italien en Normandie – Intorno al libro italiano antico in Normandia
éd./cur. Silvia Fabrizio Costa Liminaires - Passages interculturels italo-ibériques, Vol.19 Peter Lang, 2011, VI, 360p. Lien internet...
Monographies
Le ‘Carnaval verbal’ d’Ascanio Celestini
Traduire le théâtre de narration ? Dir. Beatrice Barbalato - Préambule d'Ascanio Celestini Peter Lang, 2011, 281p. Lien internet...