Publications
Monographies
Moments de la scène bocagère à Ferrare
ouvrage d'Alain GODARD Université de Paris III - La Sorbonne Nouvelle, CIRRI, n.32, 2014, 169p. Présentation de l'ouvrage et bon de commande...
Traductions
Giovanni Botero. « Des causes de la grandeur des villes »
Édition de Romain Descendre Paris, Édition rue d'Ulm, 2014, 192p. Présentation de l'ouvrage...
Traductions
Giovanni Botero. « De la raison d’État »
Traduction de Pierre Benedittini et Romain Descendre Introduction de Romain Descendre Paris, Gallimard, Coll. Bibliothèque de Philosophie, 2014, 432p. Présentation de l'ouvrage ...
Monographies
Saint François et le Franciscanisme dans les arts et la littérature des XIIIe et XIVe siècles
Université de Lorraine Sous la direction d'Estelle Zunino Affiche Programme Feuillet Michel, François d'Assise selon Giotto Guérin Philippe, Modus praedicandi, modus concionandi : quelques observations sur François prédicateur Montefusco...
Revues
Construire la paix et la démocratie. De l’Unité d’Italie à la Constitution de la République, hier et aujourd’hui
Études réunies par Caroline Savi Paris, Presses Universitaires de Paris Ouest, "Écritures" n.6, 2014, 235p. Présentation de l'ouvrage...
Monographies
Histoire et réalités dans le roman policier italien contemporain
Maria Pia De Paulis-Dalembert Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, Coll. INTERLANGUES, 2014, 268p. Présentation et bon de commande...
Monographies
Le tradizioni popolari nell’opera di Pier Paolo Pasolini e Dario Fo
A cura di Lisa El Ghaoui e Federica Tummillo Biblioteca di "Studi pasoliniani" diretta da Guido Santato Pisa-Roma, Fabrizio Serra Editore, 2014, 192p. Présentation de l'ouvrage...
Traductions
Le Prince de Machiavel
Traduction de Jean-Louis Fournel et Jean-Claude Zancarini Paris, PUF, Coll. Quadrige, 2014, 388p. Présentation de l'ouvrage...
Monographies
L’Italie, le fascisme et l’État. Continuités et paradoxes
Ouvrage de Sabino Cassadese Paris, Éditions de la Rue d'Ulm, 2014, 172p. Présentation de l'ouvrage...
Traductions
Bastavamo a far ridere le mosche / On faisait rire les mouches
Traduction du Collectif La langue du Bourricot coordonné par Céline Frigau Manning Toulouse, PUM, 2014, 56p. Présentation et Bon de commande...