Réécrire Brassens? Piero d’Ostra

 

Sur Altritaliani, une recension de Brigitte Urbani, prof émérite de l’Université d’Aix-Marseille, de l’ouvrage de Perle Abbrugiati Réécrire Brassens? (voir https://www.sies-asso.org/publications/3217-brassens-en-italien)

https://altritaliani.net/traduire-reecrire-brassens-en-italien-sans-trahir-la-poesie-et-la-gouaille-de-ses-chansons/

Perle Abbrugiati consacre la totalité de son ouvrage (406 pages) au poète et traducteur Piero d’Ostra (1923-2015) qui osa adapter en italien pas moins de 46 chansons de Brassens, mais jamais ne les publia. Or c’est là, écrit Perle Abbrugiati, « l’une des plus vastes opérations existantes de traduction de Brassens en langue italienne ».

 


Pour consulter les pièces jointes associées à cette archive, contactez le webmaster